已發佈漢字

瀏覽已發佈的漢字、拼音與釋義。

102 個漢字

已發佈
拼音shí
釋義“实” mainly means “real; true; not fake” (as in 实话 “truthful words”) and “solid; full; substantial” (as in 充实 “substantial, rich (in content)”). It can also describe something based on facts or reality, like 实际 “in reality; practical.”
已發佈
拼音zhè
釋義“这” is a demonstrative word meaning “this” or “these,” used to point to something that is close to the speaker in distance, time, or context (e.g., 这个 = “this one,” 这儿 = “here”). It can also appear in set phrases like “这样” (like this/in this way) and “这次” (this time).
已發佈
拼音dòng
釋義“动” most basically means “to move” or “to change position,” and by extension “to start doing something” or “to get something going.” It is also used for “to touch/affect (emotionally)” and in phrases about causing change, activity, or disturbance.
已發佈
拼音liàng
釋義“量” mainly means “quantity or amount” of something, and by extension “to measure” that quantity. It can also refer to someone’s “capacity/tolerance” in a figurative sense (for example, one’s tolerance for alcohol or how broad-minded a person is).
已發佈
拼音xiàn
釋義“现” mainly means “to appear / to become visible” or “to be present,” and by extension “current / now” (as in “present time” or “current situation”). It is also used in words about “showing” or “expressing” something, such as showing one’s attitude or displaying an object.
已發佈
拼音yào
釋義“要” most often means “to want” or “to need” (e.g., 我**要**水 = I want/need water) and is also used to talk about future or planned actions, similar to “be going to” or “will” (e.g., 我**要**走了 = I’m going to leave). In other contexts it can mean “important” (重要) or “to demand/ask for” (e.g., 老师**要**我们认真学习 = The teacher wants/asks us to study carefully).
已發佈
拼音
釋義“去” most commonly means “to go” or “to leave,” indicating movement away from the speaker or current place (e.g., 去学校 = go to school). It can also mean “to remove/get rid of” something (e.g., 去掉 = to remove) and appears in many everyday phrases with this basic sense of going away or taking away.
已發佈
拼音jiù
釋義“就” is a very common word that usually shows something happens sooner, more easily, or more directly than expected (similar to “then,” “right away,” or “just” in English), for example: 我一到家就给你打电话 (“I’ll call you as soon as I get home”). It can also mean “to approach / go to / be engaged in” (e.g. 就座 “take a seat”, 就业 “take up a job”), and is often used to emphasize a decided choice or focus (e.g. 我就要这个 “I want exactly this one”).
已發佈
拼音
釋義“可” most often means “can / may” (showing ability or permission), and sometimes “worthy / okay” (as in “pretty good,” “passable”). It can also appear in fixed phrases without a strong standalone meaning, helping to express tone or emphasis.
已發佈
拼音men
釋義“们” is a plural marker used after personal pronouns and many human nouns to show “more than one,” like turning “我 (I)” into “我们 (we)” or “学生 (student)” into “学生们 (students). It does not go with most non-human nouns, so you usually don’t use it with things like objects, animals, or abstract ideas.
第 4 / 11 頁